Kamis, 14 September 2017

Kenapa Sebagaian Orang Inggris Menganggap Bahasa Arab Sangat Sulit?

Bahasa Arab Sangat Sulit, Atau Bahasa Inggris yang Sangat Sulit?

Bahasa Arab Sangat Sulit

Datang dari bahasa Inggris, salah satu alasan mengapa Bahasa Arab Sangat Sulit? adalah karena cara Anda mengekspresikan konsep seringkali sangat berbeda dengan bahasa Inggris. Anda tidak bisa begitu saja menerjemahkan kata-kata bahasa Inggris yang ingin Anda katakan ke dalam kata-kata Arab. Anda harus memikirkan tuas yang jauh lebih rendah, struktur bahasa apa yang saya gunakan untuk mengekspresikan konsep ini? Bahasa Arab (dan semua bahasa dalam keluarga semit) juga dibangun di atas struktur konseptual dengan cara bahasa Inggris tidak. 



Baca juga info : info  kursus bahasa arab
 
 Kata-kata terbentuk dari 3 konsonan yang memberi makna konseptual mendasar, seperti "menulis" misalnya, kemudian banyak kata yang berhubungan dengan konsep itu terbentuk secara teratur dengan menambahkan vokal dan mungkin konsonan lain di sekitar 3 akar konsonan, mis. "katib" = penulis, "aktub" = saya tulis, "maktab" = kantor, "kitab" = buku, "kutub" = buku, "istaktaba" = untuk meminta seseorang untuk menulis, "inkataba" = untuk berlangganan
Bahasa Arab Sangat Sulit

Ini berarti dalam bahasa Arab hampir semua kata bisa dijadikan kata kerja. Saya masih ingat pertama kali menemukan kata untuk "besar" yang digunakan sebagai kata kerja dalam bahasa Arab. Kami tidak menggunakan "besar" sebagai kata kerja, tapi saya mengerti, untuk membuat lebih besar, untuk "besar" itu, perbesar. Perbandingan bahasa Inggris lainnya, kita memiliki akhiran "-ization" yang bisa kita tambahkan ke kata-kata yang bisa masuk akal konseptual dan mengerti artinya.  





Dalam bahasa Arab, keseluruhan bahasa dibangun di atas struktur yang memungkinkan transformasi semacam itu dengan hampir semua makna dan kata apapun yang membuat pengertian konseptual atau figuratif. Jadi masih menganggap Bahasa Arab Sangat Sulit??
Bahasa Arab Sangat Sulit


Itu bisa membuat terjemahan Bahasa Arab Sangat Sulit karena banyak bisa dinyatakan sebagai satu kata dalam bahasa Arab dimana bahasa Inggris membutuhkan lebih banyak. Misalnya, jika konsonan berarti "hidup" dan pola vokal menunjukkan makna timbal balik, kita bisa diterjemahkan menjadi "hidup berdampingan" atau "cohabit". Tapi ketika pola vokal yang sama digunakan dengan konsonan untuk "menulis", kita menerjemahkannya sebagai "tulis satu sama lain", bila digunakan dengan konsonan untuk "perdamaian" yang kita terjemahkan sebagai "berdamai". 






 Terkadang kita memiliki sebuah kata dalam bahasa Inggris dengan makna yang sesuai, terkadang tidak. Itulah yang membuat Bahasa Arab Sangat Sulit dimengerti bagi pembicara bahasa Inggris. Terkadang hal-hal baru saja hilang dalam terjemahan. Namun jika berfikir daro sudut pandang yang berbeda, bukan hanya Bahasa Arab Sangat Sulit, namun para pemicara bahasa Arab juga akan berfikir bahasa Inggris sangat sulit.
Bahasa Arab Sangat Sulit

Tidak ada komentar:

Posting Komentar